الجمعة 8 مايو 2026، وبتعليمات ملكية سامية من صاحب الجلالة الملك محمد السادس، افتتح رئيس الحكومة عزيز أخنوش الجناح المغربي في الدورة 61 لمعرض البندقية الدولي للفنون. المشروع: «Asǝṭṭa» للفنانة أمينة أغزناي، رسالة مغربية إلى العالم بألوان الإبداع. Venerdì 8 maggio 2026, per Alti Ordini Reali di Sua Maestà il Re Mohammed VI, il Capo del governo Aziz Akhannouch ha inaugurato il Padiglione del Marocco alla 61ª Esposizione Internazionale d'Arte della Biennale di Venezia. Il progetto: «Asǝṭṭa» dell'artista Amina Agueznay — un messaggio marocchino al mondo attraverso la creatività. Friday May 8, 2026, by Royal Instructions of His Majesty King Mohammed VI, Prime Minister Aziz Akhannouch officially opened Morocco's Pavilion at the 61st Venice Biennale. The project: «Asǝṭṭa» by artist Amina Agueznay — Morocco's message to the world through creativity. Vendredi 8 mai 2026, sur Hautes Instructions de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, le Chef du gouvernement Aziz Akhannouch a inauguré le Pavillon du Maroc à la 61e Biennale de Venise. Le projet: «Asǝṭṭa» de l'artiste Amina Agueznay — un message marocain au monde par la créativité.
كلمة «Asǝṭṭa» ذات جذور أمازيغية عميقة، تحمل في طيّاتها معاني الانتشار والنسج وربط الأزمنة — وهي كناية بليغة عن الطريقة التي يُقدّم بها المغرب نفسه للعالم: ليس انقطاعاً مع الماضي، بل امتداداً حياً وإبداعياً له. الفنانة أمينة أغزناي معروفة بأعمالها التي تستحضر التراث الأمازيغي والحرف المغربية في سياقات معاصرة، وقد وُصف مشروعها في البندقية بأنه "الأكثر شمولاً وأعمق رمزية في تاريخ الجناح المغربي".
الثقافة أصبحت جزءاً أساسياً من صورة المغرب الجديدة. نستثمر اليوم في الصناعات الإبداعية والفنون باعتبارها جسراً حقيقياً للتواصل مع العالم.
جاء حضور أخنوش إلى البندقية رسالةً متعددة الأبعاد في آن واحد. ففي الوقت الذي تتصاعد فيه نقاشات حول الهوية والهجرة والعلاقات الأوروبية-المغاربية، يُختار فضاء الفن الدولي الأرقى ساحةً لتقديم وجه مختلف: وجه مغرب منفتح، مبدع، قادر على المنافسة داخل أكبر المحافل الثقافية العالمية.
لأفراد الجالية المغربية المقيمين في إيطاليا، يحمل هذا الحدث رمزية مضاعفة. فمن جهة، يُقدّم صورة مشرفة عن بلدهم الأصلي في قلب البلد الذي يعيشون فيه — وفي حدث يحضره أهل الفن والثقافة والسياسة الإيطاليون أنفسهم. ومن جهة أخرى، يُثبت أن التراث المغربي الذي يحملونه في الغربة قادر على الحضور في أعلى المحافل الدولية بكل فخر واعتزاز.
مشاركة المغرب في بينالي البندقية ليست حدثاً منفرداً، بل جزء من استراتيجية ثقافية ودبلوماسية متماسكة تنتهجها المملكة منذ سنوات. فإلى جانب استضافة مونديال كأس العالم 2030 وكأس أمم إفريقيا، تسعى الرباط إلى ترسيخ حضورها كـقوة ناعمة متوسطية وإفريقية تتكلم لغة الإبداع والثقافة بجانب الأرقام الاقتصادية.
ما أثار انتباه النقاد في البندقية هو أن الجناح المغربي لم يُقدّم مجرد أعمال جمالية، بل حمل سرديةً متكاملة: المغرب ليس فقط بلداً عابراً على خريطة الهجرة — بل هو حضارة تتكلم مع العالم من موقع الند للند، بترابها وذاكرتها وإبداعها.
«Asǝṭṭa» è una parola di radici amazigh che evoca diffusione, intreccio e connessione tra epoche. L'artista Amina Agueznay è nota per opere che reinterpretano il patrimonio berbero e l'artigianato marocchino in chiavi contemporanee. Il progetto mette in dialogo tradizione e modernità, richiamando temi di identità, memoria e appartenenza.
La cultura è diventata una parte fondamentale della nuova immagine del Marocco. Oggi investiamo nelle industrie creative e nelle arti come un vero ponte di comunicazione con il mondo.
«Asǝṭṭa» is an Amazigh-rooted word evoking spread, weaving and connection across time. Artist Amina Agueznay is known for work that reinterprets Berber heritage and Moroccan craftsmanship in contemporary frameworks. The project engages themes of identity, memory and belonging in a rapidly changing world.
Culture has become a fundamental part of Morocco's new image. Today we invest in creative industries and the arts as a genuine bridge of communication with the world.
«Asǝṭṭa» est un mot d'origine amazigh évoquant la propagation, le tissage et la connexion entre les époques. L'artiste Amina Agueznay est connue pour des œuvres qui réinterprètent le patrimoine berbère et l'artisanat marocain dans des contextes contemporains.
La culture est devenue une partie fondamentale de la nouvelle image du Maroc. Nous investissons aujourd'hui dans les industries créatives et les arts comme un véritable pont de communication avec le monde.